Back to All Events

Cécile Wajsbrot, Tess Lewis, and Anne Weber on the Task of Translation (Hybrid)

  • American Library in Paris 10, Rue du Général Camou Paris, IDF, 75007 France (map)

In Cecile Wajsbrot’s Nevermore, a translator haunted by her past moves to a town with its own dark history in order to begin a translation of Virginia Woolf’s To The Lighthouse. Working on Woolf’s chapter “Time Passes,” she undertakes her own meditation upon the passage of time and the movement of history. Confronting the violent scars of World War II in Woolf’s writing and in Dresden, her new home, our narrator experiences a fusion of the space of the novel with the space around her. As a translator, she is trained to navigate different worlds. Yet with this project, she risks losing herself entirely in this new realm where time, space, and language–much like waves at sea–overlap. Wajsbrot will speak with translators Anne Weber and Tess Lewis about the task of the translator, finding the language to recreate destroyed epochs, and the fragile boundaries between literature and life. 

More information and registration HERE